WSEAS Transactions on Information Science and Applications
Print ISSN: 1790-0832, E-ISSN: 2224-3402
Volume 14, 2017
A Translation of the Arkalochori Axe and the Malia Altar Stone
Author:
Abstract: This paper presents a translation of the Arkalochori Axe and the Malia Altar Stone inscriptions, which are some of the longest known Cretan Hieroglyph inscriptions together with the Phaistos Disk. The translations are checked using two consistency criteria. First, a synoptic transliteration is used that aligns symbols from several scripts that are evolutionarily related. When the phonetic values of the different cognate scripts match, then the synoptic transliteration strengthens the reliability of the derived phonetic values. Second, the translations of the Arkalochori Axe, the Malia Altar Stone and the Phaistos Disk inscriptions are also shown to be consistent.
Search Articles
Keywords: computational linguistics, decipherment, hieroglyph, inscription, script family, translation, transliteration
Pages: 124-133
WSEAS Transactions on Information Science and Applications, ISSN / E-ISSN: 1790-0832 / 2224-3402, Volume 14, 2017, Art. #14